Cornilescu. Din culisele publicării celei mai citite traduceri a Sfintei Scripturi - Emanuel Contac (editor)
- Producători:Autor
- Cod produs: C2308
- Disponibilitate: În Stoc
-
59,00 RON
- Fără TVA: 56,19 RON
Cartea lui Emanuel Contac nu ofera doar amanunte biografice despre
Dumitru Cornilescu, ci reconstruieste intr-un fel o lume: pentru ca raza
de actiune a Societatii Biblice Britanice acoperea continentele. [...]
Si, dincolo de disensiunile uneori confesionale, adesea izvorate doar
din ambitii personale, ar trebui sa fim mandri ca a existat si in
Romania aceasta dragoste pentru Biblie care face sa se doreasca, sa se
intreprinda traducerea si raspandirea ei. Si, in acest context, elanul,
staruinta, generozitatea, spiritul de jertfa cu care a lucrat Dumitru
Cornilescu. Exista in scrisori mai multe caracterizari pozitive ale
persoanei lui, facute de diversi oameni cu care a lucrat impreuna, mai
ales straini. Dar in special merita o reflectie aprofundata intrebarea:
care i-au fost omenestile satisfactii personale in aceasta lucrare
perseverenta, indarjita, in conditii din ce in ce mai grele? Se zbate cu
diferite dificultati tehnice, trebuie sa convinga diversi decidenti
care nu-l cunosc personal si nici nu poseda limba romana suficient ca
sa-i evalueze lucrarea, intampina opozitia unor autoritati bisericesti
sau civile (pana la interdictia de a i se colporta cartea la sate!),
lipsa de bani, saracia tot mai mare, nevoia de a pleca din tara, boala
intre straini, editarea cartii fara numele celui care a tradus-o… Dar
peste toate -- un elan, aproape o incrancenare de a face Biblia sa
ajunga la oameni, sa fie accesibila (iar daca comparam editia din 1924
cu orice text biblic existent atunci in limba romana, intelegem mai bine
entuziasmul celor care apreciau un text "in fine curgator"), de a face
ca ea sa fie iubita si traita. […]
Era de multa vreme necesara o
mai buna cunoastere a istoriei acestei Biblii atat de raspandite, care a
hranit si hraneste viata atator oameni. Este un dar pentru noi si un
fel de rasplata postuma pentru Dumitru Cornilescu faptul ca acest studiu
a fost realizat de un cercetator tanar care stie sa imbine in chip rar
intalnit elanul si rabdarea in efortul de a sapa in biblioteci si
arhive, acribia filologica, competenta in domeniul complex al stiintelor
biblice si un deosebit simt al limbii romane, cum este Emanuel Contac.
Extras din Prefata de Maria Francisca Baltaceanu
Dr. Emanuel Contac
este lector universitar la Institutul Teologic Penticostal din
Bucuresti, Facultatea de Teologie Penticostala Pastorala. Si-a luat
masteratul la Universitatea Bucuresti in studii clasice si doctoratul in
filologie la Universitatea din Bucuresti in anul 2010, cu teza
"Mentalitati culturale romanesti si conceptii teologice
ortodox-rasaritene exprimate in lexicul si stilul traducerilor romanesti
ale Noului Testament". Aceasta lucrare a aparut adaptata sub forma de
carte cu titlul Dilemele fidelitatii -- conditionari culturale si
teologice in traducerea Bibliei, publicata de Editura LOGOS. Cartea s-a
bucurat de o primire foarte calduroasa nu numai din partea colegilor
profesori de teologie, ci si din partea publicului larg.